Search This Website
Loading
Wednesday, November 25, 2015

Nogizaka46 Ima, Hanashitai Dareka Ga Iru (今、話したい誰かがいる) lyrics

Nogizaka46 (乃木坂46)
Ima, Hanashitai Dareka Ga Iru (今、話したい誰かがいる)
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Ima, Hanashitai Dareka Ga Iru (今、話したい誰かがいる)
Movie 『Kokoro ga Sakebitagatterunda. 』 OST Theme Song
映画『心が叫びたがってるんだ。』主題歌

Buy Ima, Hanashitai Dareka Ga Iru (今、話したい誰かがいる) [CD+DVD/Type-A] / Nogizaka46
Buy Ima, Hanashitai Dareka Ga Iru (今、話したい誰かがいる) [CD+DVD/Type-B] / Nogizaka46
Buy Ima, Hanashitai Dareka Ga Iru (今、話したい誰かがいる) [CD+DVD/Type-C] / Nogizaka46

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


一人でいるのが 一番楽だった
誰かと一緒にいると 僕は僕じゃない
小さい頃から ブランコが好きで
シーソーに乗っている時は ただ相手に合わせた


気づけば君はいつのまにか 僕のすぐ近くにいるのに
僕は僕らしく そう普通でいられるのはなぜだろう?

それが恋と知ってしまったなら
こんな自然に話せなくなるよ
だから僕たちは似た者同士
気の合う友達だと思ってる
目の前にはいつもヒントがあり
紛れもない過去の答えがある
あきらめるなら一人でいいけど
夢を見るなら君と一緒がいい
話したい誰かがいるってしあわせだ

林檎を剥く時 母親の指先が
滑って切ってしまいそうで 嫌いと嘘ついた

何も欲しいと言わなければ 永遠に傷つかずに済む
僕は何回か その瘡蓋(かさぶた)を見て学んだ望まない

これが恋と知ってしまったんだ
一本のコーラ 2人飲んでから
急に僕たちはドキドキとして
お互いに異性だと思い出す
今までならきっと逃げてただろう
君のことを失うのが怖い
片想いなら黙っていればいい
両思いなら気づかなければいい
話したい誰かがいるっていいもんだ

僕の部屋 片隅で漫画読んでる
君とだったら シーソー乗ってみよう

それが恋と知ってしまったなら
こんな自然に話せなくなるよ
だから僕たちは似た者同士
気の合う友達だと思ってる
目の前にはいつもヒントがあり
紛れもない過去の答えがある
あきらめるなら一人でいいけど
夢を見るなら君と一緒がいい
話したい誰かがいるってしあわせだ


Romaji Lyrics


[Shi/Nis] hitori de iru no ga ichiban raku datta
[Eto/Fuk] dareka to issho ni iru to boku wa boku ja nai
[Aki/Iku/Has] chiisai koro kara BURANKO ga suki de
[Sai/Tak/Hos] SHIISOO ni notte iru toki wa tada aite ni awaseta

[Iko/Mat/Wak] kidzukeba kimi wa itsu no ma ni ka boku no sugu chikaku ni iru no ni
[Ito/Ino/Sai] boku wa boku rashiku sou futsuu de irareru no wa naze darou?

sore ga koi to shitte shimatta nara
konna shizen ni hanasenaku naru yo
dakara bokutachi wa nitamono doushi
ki no au tomodachi da to omotteru
me no mae ni wa itsumo HINTO ga ari
magire mo nai kako no kotae ga aru
akirameru nara hitori de ii kedo
yume wo miru nara kimi to issho ga ii
hanashitai dareka ga iru tte shiawase da

[Aki/Iku/Has] ringo wo muku toki hahaoya no yubisaki ga
[Sai/Tak/Hos] subette kitte shimaisou de kirai to usotsuita

[Iko/Mat/Wak] nani mo hoshii to iwanakereba [Ito/Ino/Sai] eien ni kizutsukazu ni sumu
[Eto/Shi/Nis/Fuk] boku wa nan kai ka sono kasabuta wo mite mananda nozomanai

kore ga koi to shitte shimattanda
ippon no KOORA futari nonde kara
kyuu ni bokutachi wa DOKIDOKI toshite
otagai ni isei da to omoidasu
ima made nara kitto nigeteta darou
kimi no koto wo ushinau no ga kowai
kataomoi nara damatte ireba ii
ryou omoi nara kidzukanakereba ii
hanashitai dareka ga iru tte ii monda

[Eto/Shi/Nis/Fuk] boku no heya katasumi de manga yonderu
[Aki/Iku/Sai/Tak/Has/Hos] kimi to dattara SHIISOO [Iko/Ito/Ino/Sai/Mat/Wak] notte miyou

[Eto/Shi/Nis/Fuk] sore ga koi to shitte shimatta nara
[Eto/Shi/Nis/Fuk] konna shizen ni hanasenakunaru yo
[Aki/Iku/Sai/Tak/Has/Hos] dakara bokutachi wa nitamono doushi
[Iko/Ito/Ino/Sai/Mat/Wak] ki no au tomodachi da to omotteru
me no mae ni wa itsumo HINTO ga ari
magire mo nai kako no kotae ga aru
akirameru nara hitori de ii kedo
yume wo miru nara kimi to issho ga ii
hanashitai dareka ga iru tte shiawase da



English Translation Lyrics


Being alone was the easiest for me
When I'm with someone
I'm not myself.
Since I was young I always liked swings
Whenever I rode a see saw
I just followed my partner

When I paid attention I noticed you suddenly
became close to me, but somehow
I feel like I'm still myself
I'm behaving normally
How can this be?

If I found out that I was in love
I couldn't speak to you normally any more
So I convinced myself we were just compatible
Friends who are very alike, that's all.
There were always hints right before my eyes
And from the past it should be obvious
If I give up then I'll be okay alone,
But if I'm dreaming then I want to be with you.
To have someone I want to talk to... is happiness.
When she was cutting an apple, my mom seemed
like she would slip and cut herself,
I lied and said I hated her.
You have to say you want nothing or you'll end up hurt
I learned that from looking at my scars.
I don't have hopes.
Then I found out I was in love.
We were just drinking cola together
when suddenly my heart started pumping
and we remembered we were boy and girl.
I must have been just avoiding it until now
I'm afraid of losing you.
If it's just me I should never say anything
If it's you too I'm better off not knowing
To have someone I want to talk to... is nice.
In a corner in my room I'm reading manga
But if it's with you, I want to ride a see saw.

If I found out that I was in love
I couldn't speak to you normally any more
So I convinced myself we were just compatible
Friends who are very alike, that's all.
There were always hints right before my eyes
And from the past it should be obvious
If I give up then I'll be okay alone,
But if I'm dreaming then I want to be with you.
To have someone I want to talk to... is happiness.


English translator: stage48.net


Buy Ima, Hanashitai Dareka Ga Iru (今、話したい誰かがいる) [CD+DVD/Type-A] / Nogizaka46
Buy Ima, Hanashitai Dareka Ga Iru (今、話したい誰かがいる) [CD+DVD/Type-B] / Nogizaka46
Buy Ima, Hanashitai Dareka Ga Iru (今、話したい誰かがいる) [CD+DVD/Type-C] / Nogizaka46



No comments:

Post a Comment