Search This Website
Loading
Thursday, November 5, 2015

EGOIST Ghost of a smile 歌詞 lyrics

EGOIST (エゴイスト)
Ghost of a smile
Lyrics English Translation & Romanized


Single: RELOADED (リローデッド)
Movie 「-harmony/-」 OST Theme Song
劇場版「ハーモニー」主題歌


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


見てよ空を 今日は
こんなにも晴れているよ だから
散歩でもしにいかない?
仲直りがしたいんだ 僕は
君にそう言ったんだよ なのに


君は知らんぷりをしてる
見たことないような顔で
そんなに怒らせたなら謝るよ
ところでさっきからどうして
君はずっと泣いてるの?

まるで僕がいないみたいにさ
君はまたそうやって意地悪するよ
重ねた手を握りしめて
君は けど僕には気づかないよ

あのさ 僕は
君に伝えなくちゃ
少しくらいの間違いは
生きてればそりゃあるだろう
そんなに気にしなくていい
僕が側にずっといてあげる

だけど
君の気が済まないなら
ほっぺをつねってやるよ
それでおあいこにしたら
もう行くよ
君に言わなくちゃ 少し照れるけど
君を愛してるよ

そして僕がいなくなっても
君はきっと一人で生きてゆけよ
涙拭いて 顔を上げて
いつか幸せになれると願おう

僕の分まで笑わなくていい
だから僕の分まで泣かなくていい
時はやがて君を癒し
今を過去のものにしてくれるよ

今日はこんなに晴れてるから
君がもしよければ散歩でもしにいこう
君に会いたい
心から思う


Romaji Lyrics


mite yozora o kyou wa
konna nimo hareteiru yo dakara
sanpo demo shi ni ikanai?
nakanaori ga shitainda boku wa
kimi ni sou ittanda yo nanoni

kimi wa shiranpuri o shiteru
mita koto nai you na kao de
sonnani okoraseta nara ayamaru yo
tokorode sakki kara doushite
kimi wa zutto naiteru no?

marude boku ga inai mitai ni sa
kimi wa mata sou yatte ijiwaru suru yo
kasaneta te o nigirishimete
kimi wa kedo boku niwa kidzukanai yo

ano sa boku wa
kimi ni tsutaenakucha
sukoshi kurai no machigai wa
ikitereba sorya aru darou
sonna ni ki ni shinakute ii
boku ga soba ni zutto iteageru

dakedo
kimi no ki ga sumanai nara
hoppe o tsunetteyaru yo
sorede o aiko ni shitara
mou iku yo
kimi ni iwanakucha sukoshi tereru kedo
kimi o aishiteru yo

soshite boku ga inakunattemo
kimi wa kitto hitori de ikiteyuke yo
namida fuite kao o agete
itsuka shiawase ni nareru to negaou

boku no bun made warawanakute ii
dakara boku no bun made nakanakute ii
toki wa yagate kimi o iyashi
ima o kako no mono ni shitekureru yo

kyou wa konna ni hareteru kara
kimi ga moshi yokereba sanpo demo shi ni ikou
kimi ni aitai
kokoro kara omou



English Translation Lyrics


Look up at the night sky –
It’s so clear out today, so…
… would you go on a walk with me?
I’d like to make things right between us.
That’s what I said to you, but…

… you’re pretending not to notice,
Making a face I’ve never seen you make before;
I apologize if I made you that angry…
But tell me…
Why’ve you been crying since a little while ago?

Pretending as if I’m not even here –
That’s how you tease me every time.
You always grasp my hand when it gets close,
But you never really notice I’m there…

You know,
There’s something I need to tell you:
Everyone’s made a few mistakes here and there,
Just by the nature of being alive;
There’s no need to worry about it so much!
I’ll stay by your side through it all.

But,
If that’s not enough for you,
I’ll give your cheeks a pinch,
And if you can call us even after that,
I’ll take my leave.
I’ve gotta tell you, though I’m a bit embarrassed:
I’m in love with you.

If I’m someday no longer around,
Keep on living your life without me!
Wipe your tears, raise your head high,
And make a wish to someday be happy!

You don’t have to laugh for the both of us,
So you don’t have to cry for me either;
Time will eventually heal you,
Making this moment a thing of the past.

It’s so clear out today,
So if you feel like it, would you go on a walk with me?
I wish to see you again,
From the bottom of my heart.


English translator: lyrical-nonsense.com


Buy Junjo Romantica 3 Vol.5 Limited Edition [Limited Release] / Animation


No comments:

Post a Comment